<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Les Québécois fêtent les trente ans de la Charte de la langue française (loi 101)</title>
	<atom:link href="http://www.2mots.fr/formations-cours-decritures-professionnelles-journalistique/30ans-charte-langue-francaise-loi-101-quebecoises-canada-identite-culturelle-souverainistes-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.2mots.fr/formations-cours-decritures-professionnelles-journalistique/30ans-charte-langue-francaise-loi-101-quebecoises-canada-identite-culturelle-souverainistes-2/</link>
	<description>Techniques d&#039;écriture, formation de journalistes, réflexion sur la parole pour les amoureux de la langue française</description>
	<lastBuildDate>Sat, 24 Sep 2011 19:57:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Par : ratatouille</title>
		<link>http://www.2mots.fr/formations-cours-decritures-professionnelles-journalistique/30ans-charte-langue-francaise-loi-101-quebecoises-canada-identite-culturelle-souverainistes-2/comment-page-1/#comment-300</link>
		<dc:creator>ratatouille</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Sep 2007 14:23:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.2mots.fr/cours-formations-journalisme-cfpj-ifj-esj-redaction-journalistes-presse-formation-ecriture/charte-langue-francaise-loi-101-quebecoises-canada-identite-culturelle-souverainistes/#comment-300</guid>
		<description>Martin, ton article sur le Québec est intéressant mais il ne reflète qu&#039;en partie la réalité. Ta statistique de 84% de Québécois qui utilisent le français au boulot oublie de préciser que ça ne les empêche pas de travailler en bilingue. Ce ne sont pas 84% qui parlent français exclusivement. Or, la manière dont tu le présentes donne cette impression.
En fait, le dernier paragraphe reflète beaucoup mieux la réalité : les Québécois parlent de « magasinage » (faire les courses) ou « d&#039;arrêt » (au lieu de stop sur les panneaux), mais par ailleurs, ils te demandent un lighter (briquet) ou des napkin (serviettes en papier). C&#039;est le seul endroit au monde où Benetton a dû changer son slogan united colors en « toutes couleurs unies ». C’est extrêmement complexe cette histoire de langue française au Québec. La très grande majorité des francophones est bilingue, mais les anglophones ne le sont pas tous… Avec en toile fond, une très grande complexité au Québec à l&#039;égard du Français de France. Tant la personne que la langue. J&#039;ai failli me faire virer d&#039;un boulot pour ça. Coupable d’utiliser un français trop net : j&#039;avais du mal à dire « présentement » et je disais « actuellement ». Dans des enquêtes où je devais lire tout ce qu&#039;il y avait à l&#039;écran, je corrigeais les fautes de grammaire/vocabulaire, sans m&#039;en rendre compte…</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Martin, ton article sur le Québec est intéressant mais il ne reflète qu&#8217;en partie la réalité. Ta statistique de 84% de Québécois qui utilisent le français au boulot oublie de préciser que ça ne les empêche pas de travailler en bilingue. Ce ne sont pas 84% qui parlent français exclusivement. Or, la manière dont tu le présentes donne cette impression.<br />
En fait, le dernier paragraphe reflète beaucoup mieux la réalité : les Québécois parlent de « magasinage » (faire les courses) ou « d&#8217;arrêt » (au lieu de stop sur les panneaux), mais par ailleurs, ils te demandent un lighter (briquet) ou des napkin (serviettes en papier). C&#8217;est le seul endroit au monde où Benetton a dû changer son slogan united colors en « toutes couleurs unies ». C’est extrêmement complexe cette histoire de langue française au Québec. La très grande majorité des francophones est bilingue, mais les anglophones ne le sont pas tous… Avec en toile fond, une très grande complexité au Québec à l&#8217;égard du Français de France. Tant la personne que la langue. J&#8217;ai failli me faire virer d&#8217;un boulot pour ça. Coupable d’utiliser un français trop net : j&#8217;avais du mal à dire « présentement » et je disais « actuellement ». Dans des enquêtes où je devais lire tout ce qu&#8217;il y avait à l&#8217;écran, je corrigeais les fautes de grammaire/vocabulaire, sans m&#8217;en rendre compte…</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

